Исторические документы Узбекистана внесены в реестр «Память мира» ЮНЕСКО

Фото: Иллюстративное
В рамках 216-го заседания Исполнительного совета ЮНЕСКО, состоявшегося 10—24 мая, в реестр «Память мира» ЮНЕСКО включено два документа, выдвинутых Узбекистаном.
Учрежденный ЮНЕСКО в 1992 году реестр «Память мира» представляет собой программу, направленную на предотвращение необратимой утраты, сохранение и доведение до всеобщего сведения документов или комплектов документов, имеющих значительную и непреходящую ценность, будь то на бумаге, в аудиовизуальном, цифровом или электронном виде, а также в любом другом формате. На сегодняшний день общее количество коллекций, включенных в реестр, достигло 494. На 216-м заседании Исполнительного комитета организации принято 64 комплекта документов.
Среди предоставленных Узбекистаном документов — собрание архивов Кушбегинского управления Бухарского эмирата и полное собрание сочинений Мавлоно — поэта, философа, ученого и богослова XIII века.
Собрание архивов Кушбегинского управления Бухарского эмирата представляет собой крупнейший архив правителей Средней Азии в Бухаре. В нем собраны документы, отражающие исторические события, происходившие на территории нынешних Узбекистана, Туркменистана, Таджикистана и отчасти Афганистана на протяжении более 200 лет. В архиве также содержатся важные сведения о дипломатических отношениях Бухарского эмирата с Россией, Великобританией, Турцией, Ираном, Афганистаном, Японией, США, а также Хивинским и Кокандским ханствами. Коллекция, хранящаяся в Центральном государственном архиве Республики Узбекистан, состоит из около 9,5 тысячи папок и около 200 тысяч отдельных документов, написанных на арабском, персидском, узбекском, чагатайском, русском и других языках.
«Мавлоно Куллияти» представляет собой полное собрание сочинений поэта, философа, ученого и богослова Мавлоно Жалолиддина Руми, считавшегося одним из великих суфийских учителей, живших в XIII веке.
Сборник включает в себя полное собрание сочинений философа. Это «Маснави», «Диван-э Шамс», «Фихе ма фих» («Соревнования»), «Маджалес-и Саб’а» («Семь проповедей»), «Мактубат» («Письма»). Все произведения Мавлоно написаны на персидском языке, но некоторые из них также содержат арабские, турецкие и греческие выражения. Они были переведены на многие языки тысячами рукописных копий по всему миру и важны для изучения истории и культуры народов восточных стран.
Эти коллекции документов имеют большое значение для реестра «Память мира» ЮНЕСКО. Названия произведений, связанных с Узбекистаном, и сведения о них были увековечены на международном уровне. Кроме того, их внесение в реестр послужит повышению популярности вышеуказанных коллекций в мире, в том числе по количеству научных исследований по ним.
ИА «Дунё».
Рекомендуем
Популярное
- Сенатор принял участие в международном конгрессе «SIRCON-2025»
- В Баку прошел II Узбекско-Азербайджанский медиафорум «Цифровая трансформация и медиа».
- Узбекистан укрепляет авторитет в международном нотариальном сообществе
- Поздравление учителям и наставникам Узбекистана
- Клятва — символ ответственности
- Выставка «Apparel Textile Sourcing Uzbekistan 2025»: весомые результаты, широкие перспективы сотрудничества
Комментарии
Комментариев пока нет.
Enter to comment